これまでずっと、love の発音を間違っていた。
(『慕情』)
親愛なる君に

重大な発見をしました。
40年以上、間違っておりました。
六本木男声合唱団で、『慕情』を練習しているのですが、
冒頭の「Love is a many splendored thing」の、
「love」の発音です。
「ラブ」とずっと発音しておりました。
これでは、通じないそうです。
「あ」の口ではなく、「お」の口の形で、発音するそうです。
確かに、リチャード・ギアやケビン・コスナーは、
「アイ・ロブ・ユー」と言ってるように聞こえます。
だから、なんか違ったのです。
僕は、ずっと、「愛してるよ」と言っているつもりで、
「おいしてるよ」と、気取って言っていたのです。
最も大切な言葉の発音を、間違いつづけていました。
この歌は、この出だしで、勝負がつきます。
あとはオマケです。
しかも、歌い方は、「愛は、たくさんのすばらしいこと」ではなく、
「愛。それはたくさんの素晴らしいこと」と歌うのです。
合唱団で、愛を教わりました。

                        中谷彰宏拝
P.S.
取り返します。