同じ本を8年ぶりに読み直すと、涙が出る。 (李鮮姫さん) |
---|
親愛なる君に 中谷本の韓国版は、翻訳の李鮮姫さんがいなかったら、 存在しなかったでしょう。 『30代でしなければならない50のこと』を、 8年ぶりに別の出版社で出すことになって、 鮮姫さんは、わざわざ翻訳し直してくれました。 そして、鮮姫さんから感動的なメールが届きました。 〈中谷先生!! 今ちょうど、『30代でしなければならない50のこと』の 翻訳が終わったところです。 でも、8年前に翻訳したときとぜんぜん違う感じがします。 多分8年前と全然違う本になると思います。 先生はこの本を書きながら涙を流したと書いてありましたけど、 私は翻訳をしながら涙を流しました。(今も泣いています。) 8年前に翻訳したときは涙を流さなかったのですが……。 (先生の本によって私も少し成長したかもしれませんね。) 先生の本を読むといつもどきどきします。 まるで恋人からラブレターをもらったときのようです。 いや、先生の本は最高のラブレターです。 いい本書いてくださって、本当にありがとうございます。 これからもいい本たくさん書いてください!〉 鮮姫さんは、8年間、一生懸命頑張ったということですね。 鮮姫さんの手紙を読んで、僕は、涙が出ました。 彰宏より。 P.S. 鮮姫さん、一生、おつきあいしてください。 鮮姫さんに感動してもらえる本を、これからも書きます。 |