名前につける「はん」と「さん」には、決まりがある。
親愛なる君に

大阪弁になると、敬称が一部、「さん」が「はん」にかわります。
関西人の脚本家でない人が書いているドラマでは、
関西人は、すべて「○○はん」と呼び合いますが、
これは、誤解です。
「中谷さん」はあっても、「中谷はん」は、ないのです。
きちんとした決まりがあるのです。

・名前の終わりの文字が、「ア列」「エ列」の場合、「はん」。
・名前の終わりの文字が、「イ列」「ウ列」の場合、「さん」。
・名前の終わりの文字が、「オ列」の場合は、変化しています。
 昔は「さん」だったのが、今は「はん」に変わりつつあります。

美人秘書室では、「あさのはん」「まりあはん」「きよこはん」「はんなはん」と
みんな「はん」で、僕だけが「なかたにさん」でした。

                        彰宏より。
P.S.
君は、「はん」それとも「さん」ですか?