名前につける「はん」と「さん」には、決まりがある。 |
---|
親愛なる君に 大阪弁になると、敬称が一部、「さん」が「はん」にかわります。 関西人の脚本家でない人が書いているドラマでは、 関西人は、すべて「○○はん」と呼び合いますが、 これは、誤解です。 「中谷さん」はあっても、「中谷はん」は、ないのです。 きちんとした決まりがあるのです。 ・名前の終わりの文字が、「ア列」「エ列」の場合、「はん」。 ・名前の終わりの文字が、「イ列」「ウ列」の場合、「さん」。 ・名前の終わりの文字が、「オ列」の場合は、変化しています。 昔は「さん」だったのが、今は「はん」に変わりつつあります。 美人秘書室では、「あさのはん」「まりあはん」「きよこはん」「はんなはん」と みんな「はん」で、僕だけが「なかたにさん」でした。 彰宏より。 P.S. 君は、「はん」それとも「さん」ですか? |